1. 2012 New York Olympic Housing project | 2. Site conditionsニューヨーク市は、2012年冬季オリンピックの招致に向け様々な計画を発表していた。このプロジェクトは、ハドソン川対岸のニュージャージー州へ向かう交通網が複雑に絡み合い、地域開発を遅らせているミッドタウン・ウェスト地域に選手村と関係者オフィスの一部を提案し、地域開発をも促すコンパクトな計画である。
計画地は、ハドソン川の下をくぐりニュージャージー州へ向かう地下トンネル、リンカーン・トンネルの入り口が位置している地区である。交通量が非常に多く、また地上道路をトンネル環境へと導く中間地帯が地域の地表面を深くえぐり、互いに関連付けられない数多くの飛び地を発生させている。この計画では、こうした飛び地を連続したプラットフォームで接続し、巨大な谷間を覆いつつ、その高低差を利用したプログラムの導入や、日射環境に配慮した建物配置を可能にしている。
また、オリンピック招致に向けた環境配慮の取り組みとして、屋上緑化や太陽光発電を一部利用した電力利用などにも言及している。New York city was trying to invite the 2012 Winter Olympic game. This project is the proposal to redevelop the "abandoned" area at the Lincoln Tunnel entrance areas, where the ground is digger down deeply by the interweaving roads going down to the underground tunnel--therefore the ground space of this area is divided into unconnected islands.
The main concept of this proposal is to connect those isolated island spaces by a large platform which covers the open pits and creates new ground. The design also takes advantage of those negative elements of the site, to utilized the height difference for layering of various programs and improving the site conditions for daylight conditions.
This compact complex is also paying attention to the sustainability ideas as an Olympic site proposal, with rooftop gardens and solar panel power generation. | 3. Site conditions 2マンハッタンの大部分を覆う直行グリッドに対し、ニュージャージー州へと接続するリンカーン・トンネルとその移行環境は、完全に相反する性質を見せ、本来直接重層化することはできないものである。建設当時には強引な重層化がもたらす影響について、対策が採られることはなかった。The strict grid system of Manhattan and the transformation stage of the Lincoln Tunnel going to New Jersey state can not coexist without severe compromise for its contrasting nature as seen in this map. Quite forcible layering of those contrast elements created severe site conditions. | 4. Site condition diagram敷地周辺地区では、地上道路から地下トンネルであるリンカーン・トンネルへの移行環境として、地表面が深く掘りこまれている。これにより、非常に高い周辺壁が発生し、また既存地表面を橋などで接続する必要が出てくる。現状では道路上面を覆う対策が取られておらず、道路上面は活用されることがない。また、排気ガスや騒音など、周辺環境への影響も非常に大きいままとなっている。The site area is often deeply dug down for isolating the road connecting to Lincoln Tunnel. This produced high walls at the roads, while the ground surface was divided into pieces--only solution was to connect those island pieces by bridges. The heavy traffic road is not covered, therefore the above space of the road can not be utilized, while many issues such as air pollution, noise, vibration affects the surrounding environment. | 5. Site section diagramこのプロジェクトでは、既存状況をむしろ積極的に利用し、本来であれば複雑で高度な切土・盛土が必要な階層化や高さ変化を持つ環境を、既存状況に対してプラットフォームや覆いを適用することで引き出している。In this project, the existing condition is positively utilized for providing various layered conditions with height differentiation by the application of platforms and coverings. | 6. Program layers異なるプログラムを重層化や挿入の操作によって複合的に取り扱い、限られた敷地空間に多様なプログラムを「共存」させている。単調な重層化では生まれにくい多様性と共生感を生み出すことを主眼とした。By dealing with multiple programs through the operations of layering and insertion, diverse programs are presented and co-existing in a very limited territory area. It is inteded to bring out a variety of programs co-existing, which can not be achieved by simple layering of monotonous program. | 7. Theater program9th Ave.からリンカーン・トンネルへと向かう入口となる部分は、プラットフォームによる擁壁によって分離し、さらに盛土による2重の擁壁によって「外堀」「内堀」状況を作り出しいる。内堀内部は芝によって覆われた公園区画とし、公共シアターは地表レベル下に埋め込まれて外部露出を最小限にとどめている。The entrance area from 9th Ave. to Lincoln Tunnel is isolated from the site by the retaining walls of the platform, while another internal mound produces the conditions of "outer" and "inner" moats for further isolation. Inside of the inner moat is covered with grass as a loan park, with a public theater which is buried down into the ground for minimum exposure. | 8. From skate rink | 9. Site model |